3-10Digitální osobní váha • Návod k obsluze 11-18Digitálna osobná váha • Návod NA obsluHu19-26GBDigital personal scales • INsTRuCTIoNs FoR use 27-34HD
X.TECHNICKÁDATAVáživost max. (kg) 200Rozlišení (kg) po 0,1Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění
Digitálna osobná váha s analýzou CAL a BMIeta 7775Návod NA obsluHuI.BEZPEČNOSTNÉUPOZORNENIA— Pred prvým uvedením do prevádzky si starostlivo prečít
— Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel, než na ktorý je určený a opísaný v tomto návode!— Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávn
IV.PRÍPRAVANAPOUŽITIEOdstráňte všetok obalový materiál a vyberte váhu. Z váhy odstráňte všetky prípadné adhézne fólie, nálepky alebo papier. Otvort
3. Odčítaním predchádzajúcej hmotnosti od novo nameranej získate hmotnosť vašeho dieťaťa. Poznámka: Funkcia dovažovania je aktívna, pokiaľ hmotnosť
V prípade, že chcete hneď po zadaní údajov vykonať analýzu, jednou nohou kliknite na dosku váhy a pokračujte krokom 3 v odstavci Váženie–analýzaopt
BodyMassIndex(BMI)Nižšie sú uvedené základné rozmedzia indexu BMI vrátane stručného popisu.BMI Kategória Stručnýpopisnižší než 16,5 Ťažká podvý
5. Pokiaľ váha zostane v nečinnosti niekoľko sekúnd, automaticky sa vypne. VI.RIEŠENIEMOŽNÝCHPROBLÉMOVAk máte s váhou problémy:— Skontrolujte, či
Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 577 055 333 alebo na internetovej adrese www.eta.sk.X.TECHNICKÉ
Digital personal scales with CAL and BMI analysis eta 7775INsTRuCTIoNs FoR use I.SAFETYWARNING- Before the first use, read the instructions for us
21 2 34 5 67 8
- Dispose of a discharged battery in a suitable way (see par. IX.ENVIRONMENTALPROTECTION).- Never use the appliance for any other purpose than for
IV.PREPARATIONFORUSERemove all the packing material and take the scales out. Remove all possible adhesion foils, stick-on labels or paper from the
3 . By deducting the previous weight from the newly measured weight you will get the weight of your child. Note:The additional weighing function i
If you want to set data for another person, repeat steps 1 - 6.If you do not push any button within 30 seconds when entering the personal data, the sc
BodyMassIndex(BMI)Below you can see the basic range of BMI including brief description.BMI Category Briefdescription> 16,5 Heavy malnutritio
4. If you want to move to another memory number, push the ▲ or ▼ buttons and select the memory number (e.g. 7). 5. If the scales are left unused fo
Moreextensivemaintenanceormaintenancerequiringinterventionintheinnerpartsoftheappliancemustbecarriedoutbyaprofessionalservice!Fai
Digitális személymérleg CAL és BMI analízisseleta 7775kezelÉsI ÚTMuTATÓ I.BIZTONSÁGIFIGYELMEZTETÉS- Első üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa
- Ha az elemből elektrolit szivárogását észlel, azonnal cserélje ki ay elemet, mivel ellenkező esetben megkárosíthatja a mérleget.- A kimerült eleme
Fontosmegjegyzések:1. Biztonsága érdekében tanácsoljuk, hogy mezítláb mérje testsúlyát. 2. Ne helyezze a mérleget sem egyenetlen vagy szőnyeggel taka
Digitální osobní váha s analýzou CAL a BMIeta 7775Návod k obsluzeI.BEZPEČNOSTNÍUPOZORNĚNÍ– Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návo
AutólagossúlymérésEzt a funkciót a klasszikus súlyméréssel kapcsolatban lehet alkalmazni. Azt követően, hogy mért testsúlya stabilizálódik, további
4) magas aktívitás: fizikai foglalkozás 5) nagyon magas aktívitás: sportolók Igazolja választását a SET nyomógombbal.6. A kijelzőn az a memóriaszá
Megjegyzés: Amennyiben a „0.0“ kijelzés megjelenése után kb. 30 másodpercen belül nem lép a mérlegre, akkor az automatikusan kikapcsol.Optimálisener
Amérésieredményekelőhívásaamemóriából1. A mérleg bekapcsolása után nyomja meg a MEM nyomógombot. A kijelzőn villogni kezd az utoljára használt
IX.ÖKOLÓGIAAmennyiben a méretek megengedik, akkor a csomagolóanyagokon, a komponenseken és a tartozékokon valamennyi darabra rányomtatottak az anya
eta 7775INSTRUKCJA OBSŁUGII.WSKAZANIADOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWA– Przed pierwszym uruchomieniem należy przeczy
– Jeśli bateria wycieka, należy ją natychmiast wymienić, w przeciwnym razie może to spowodować uszkodzenie wagi.– Wyładowaną baterie należy w odpowi
IV.PRZYGOTOWANIEDOUŻYCIANależy usunąć wszystkie opakowania i wyjąć wagę. Z urządzenia usunąć wszystkie folie przyczepne, naklejki lub papier. Nastę
Uwaga: funkcja doważenia jest aktywna, jeśli waga dziecka przekracza 2 kg.UstawieniedanychosobowychdoanalizyCALiBMIPrzed pierwszą analizą jest
Jeżeli w ciągu 30 sekund podczas wprowadzania danych nie jest wciśnięty żaden przycisk waga wyłącza się automatycznie.Ważnie–analizaoptymalnegozuż
– Vybitou baterii zlikvidujte vhodným způsobem (viz odst. IX.EKOLOGIE).– Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a
BodyMassIndex(BMI)Poniżej znajduje się podstawowy zakres BMI wraz z krótkim opisem.BMI Kategoria Krótkiopis> 16,5 Ciężkie niedożywienie Wys
4. Jeżeli chcesz przejść na inny numer pamięci, naciśnij przycisk ▲ lub ▼ i wybierz numer pamięci (np. 7).5. Jeżeli waga pozostaje bezczynna przez k
Rozległąkonserwacjęlubkonserwację,którawymagaingerencjidowewnętrznejczęściurządzenia,możewykonaćwyłączniespecjalistycznyserwis!Nieprze
Электрoнныенапoльныевесысанализомоптимальногопотребленияэнергии(CAL)ииндексамассытела(BMI)eta 7775ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИI.ПРАВИЛАБЕ
– Разряженную батарейку ликвидируйте соответствующим способом (см. главу VII.ОХРАНАОКРУЖАЮЩЕЙСРЕДЫ).– Запрещенo пoльзoваться весами для других ц
и пожилых людей, а так же для активных спортсменов у которых большая масса мышечной ткани.ОптимальноепотреблениеэнергииCALПредставляет оптимальное
3. Значение остается еще несколько секунд отображено на дисплее (рис. 4), и потом весы автоматически выключаются.ЗаменабатарейкиОткройте крышку отс
4. Кнопкой ▲ или ▼ установите свой возраст (AGE), (напр., 26). Подтвердите нажатием на кнопку SET.5. Кнопкой ▲ или ▼ установите уровень физической а
4. После этого начнет проходить анализ CAL и BMI. Через некоторое время ниже значения веса поочередно несколько раз отобразится потребление энерги
40 и больше Ожирение 3. степени Очень высокая опасность осложнений здоровья. Вы должны начать с понижением веса как можно скорее. Подходит изменени
IV.PŘÍPRAVAKPOUŽITÍOdstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte váhu. Z váhy odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Otevře
– Если в случае, когда слезете с весов, на дисплее отобразится „С“(рис. 7), то это означает погрешность взвешивания. Пожалуйста, повторите взвешиван
HOUSEHOLD USE ONLY – Только для домашнего применения.DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Не пoгружать в вoду или другие жидкости.TO AVOID DANG
eta 7775NAudoJIMo INsTRukCIJA I.SAUGOSTAISYKLĖS- Prieš pirmajį naudojimą atidžiai perskaitykite visą
- Gamintojas neatsako už žalą, susidariusią dėl netinkamo prietaiso naudojimo (pvz. užsvarstykliųstikloplokštėssudaužymąirpan.), o taip pat pri
IV.PARUOŠIMASNAUDOJIMUIIšimkite svarstykles iš įpakavimo. Nuo svarstyklių pašalinkite visas adhezines folijas, lipdukus arba popierių. Apatinėje sva
2. Kai tik Jūsų svoris svarstyklių ekrane taps stabilus, nenulipdami nuo svarstyklių paimkite ant rankų vaiką. Svarstyklių ekranas parodys Jūsų bendr
Tuo atveju, jeigu po duomenų įvedimo iškarto norite atlikti analizę, paspauskite koja svarstyklių plokštę ir po to pasirinkite žingsnį 3, pateiktą sky
BodyMassIndex(BMI)Žemiau pateikti pagrindiniai indekso BMI rodikliai, įskaitant trumpą apibudinimą.BMI Kategorija Trumpasapibūdinimas> 16,5
4. Jeigu norite pasirinkti kitą atminties numerį, paspauskite mygtuką ▲ arba ▼ ir pasirinkite atminties numerį (pvz. 7).5. Jeigu svarstyklės nebus n
Platesnėsapimtiesremontąarbapriežiūrą,reikalaujantįprietaisoišardymo,privaloatliktispecializuotasservisas!Jeigunesilaikomanaudojimoinst
NastaveníosobníchúdajůproanalýzuCALaBMIPřed samotnou první analýzou je nutné zadat osobní údaje (výšku, pohlaví, věk a úroveň pohybové aktivity
ЕлектроннаособиставагазаналізомCALтаBMIeta 7775ІНСТРУКЦІЯ ДО ЗАСТОСУВАННЯ І.ЗАХОДИБЕЗПЕКИ- Перед першим застосуванням уважно повністю прочи
- Ніколи не застосовуйте прилад для інших цілей, ніж для яких його призначено і які описано у цій інструкції!- Виробник не несе відповідальності за
Важливезауваження:1. З точки зору Вашої безпеки ми рекомендуємо Вам важитися босоніж. 2. Не слід класти вагу на нерівні поверхні або на поверхні, пок
ФункціядоважуванняЦю функцію може бути використано у зв‘язку з класичним зважуванням. Після стабілізації ваги, ви можете виконати інше навантаження
5) дуже висока активність: спортсмени Підтвердити кнопкою SET.6. На дисплеї блимає номер позиції пам‘яті, під яким збережено Ваші дані. У випадку, я
Оптимальнеспоживанняенергії(CAL)Дані на дисплеї показують оптимальне щоденне споживання енергії, яке відповідає Вашій вазі, зросту, статі та віку,
2. За допомогою кнопок ▲ або ▼виберіть номер пам‘яті з Вашими особистими даними (наприклад, 1). 3. Знову натисніть на кнопку MEM і на дисплеї з‘яв
IX.ЕКОЛОГІЯЯкщо розміри це дозволяють, на всіх частинах друкуються позначення матеріалів, які застосовано для виробництва упаковки, компонентів та
Pokud chcete nastavit údaje pro další osobu, zopakujte kroky 1. – 6.Pokud v průběhu 30 vteřin během zadávání osobních údajů nestisknete žádné tlačítko
Kupující je povinen při reklamaci předložit s reklamovaným výrobkem doklad o jeho koupi, příp. záruční list, uvést
Datum a TK závoduDátum a TK závodu
BodyMassIndex(BMI)Níže jsou uvedena základní rozmezí indexu BMI včetně stručného popisu.BMI Kategorie Stručnýpopisnižší než 16,5 Těžká podvýživ
VI.ŘEŠENÍMOŽNÝCHPROBLÉMŮPokud máte s váhou potíže:– Zkontrolujte, zda je správně vložena baterie.– Zkontrolujte, zda jste správně zvolili jednotk
Kommentare zu diesen Handbüchern