
3-9Elektrický sendvičovač • NÁVOD K OBSLUZE 10-16Elektrický sendvičovač • NÁVOD NA OBSLUHU17-23GBElectric toaster • INSTRUCTIONS FOR USE24-30HElektrom
Elektrický sendvičovačeta 4156NÁVOD NA OBSLUHUVážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, s
— Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch, kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, mote
— V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený a vyhovoval platným normám. Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny
A7A5A2A6A4A8A7A7A7A113SK/ 37
Keď spotrebič dosiahne pracovnú teplotu, rozsvieti sa zelené kontrolné svetlo A2. Odistite uzáver A4 a odklopte veko A1 pomocou držadla A3. Pripravené
— Aby ste dosiahli lepšiu chuť a vôňu, potrite vonkajšie strany sendvičov napríklad maslom, margarínom alebo tukom. — Lyžička cukru nasypaná na vonk
VII. TECHNICKÉ ÚDAJENapätie (V) uvedené na typovom štítkuPríkon (W uvedený na typovom štítkuHmotnosť (kg) asi 2Spotrebič ochrannej triedy I.Rozmer
Electric toaster eta 4156INSTRUCTIONS FOR USEDear customer, thank you for buying our product. Before putting the appliance into operation, read carefu
– Do not insert or take out the plug to or from a socket with wet hands and do not pull the power cord!– The product is intended for home use and si
– The producer does not undertake any responsibility for damage caused by improper use of the appliance (e.g. deterioration of food, injury, burning,
CZSKGBHUPLI. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 3II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1) 6III. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ 6IV. POKYNY K OBSLUZE 6V. ÚDRŽBA 8VI. EKOLOGIE 8VII
A7A5A2A6A4A8A7A7A7A120GB/ 37
When the process is complete, move switch A1 into position “0”, open the lid and remove the food (using e.g. a wooden spatula). Do not use sharp metal
V. MAINTENANCEUnplug the appliance from power supply by taking the plug of the power cord out of the socket! Clean the toaster only when it has cooled
The product has received ES declaration of conformity according to Act as amended. The product matches the requirements of the below statutory order
Elektromos szendvicssütőeta 4156HASZNÁLATI UTASÍTÁSTisztelt Vevőnk! Köszönjük, hogy termékünket megvásárolta. Ezen készülék üzembehelyezése előtt kérj
– Grillezés előtt távolítsa el az élelmiszerekről azok esetleges csomagolását (pl. papírt, PE-zacskókat stb.).– A készülék működése közben kerülje a
26HU/ 37– A készüléket sohase használja semmilyen más célra, mint amilyen a rendeltetésének megfelel, és amely jelen használati utasításban fel van t
27HU/ 37A7A5A2A6A4A8A7A7A7A1
28HU/ 37Az előkészített élelmiszert helyezze az alsó A5 sütőlapra, ezután zárja vissza a készülék fedelét a zár segítségével. A fedél lezárását ne vég
29HU/ 37Megjegyzés – Tanácsosnak tartjuk a kezelés során megfelelő munkavédelmi eszközöket (pl. hő ellen védő kesztyűt) alkalmazni. – Az étel behely
Elektrický sendvičovačeta 4156NÁVOD K OBSLUZEVážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si
30HU/ 37A termék előírásszerű megsemmisítésével segíti megőrizni az értékes természeti forrásokat, valamint segít kiküszöbölni a hulladékok helytelen
31PL/ 37Opiekacz elektrycznyeta 4156INSTRUKCJA OBSŁUGISzanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy u
32PL/ 37– Przed przygotowywania należy usunąć z żywności opakowania (np. papier, itp.).– Sprawdź, czy dane dotyczące napięcia podane na tabliczce od
33PL/ 37– Jeśli konieczne jest wykorzystanie kabla przedłużającego, jest konieczne, żeby nie był uszkodzony i spełniał obowiązujące normy.– Należy u
34PL/ 37A7A5A2A6A4A8A7A7A7A1
35PL/ 37Przełącznik A8 do pozycji „I”. Zaświeci się czerwona lampka A2, która wskazuje na podłączenie do sieci elektrycznej. Płyty zaczną się nagrzewa
36PL/ 37V. KONSERWACJAPrzed każdą konserwacją należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej przez wyjęcie wtyczki z gniazdka elektrycznego! Opiekac
37PL/ 37W celu uzyskania innych, szczegółowych informacji dotyczących utylizacji należy zwrócić się do najbliższego urzędu lub punktu zbiorczego (zoba
Postup při reklamaciKupující je povinen při reklamaci předložit s reklamovaným výrobkem doklad o jeho koupi, příp. záruční list, uvést důvod reklama
– Nepoužívejte sendvičovač k vytápění místnosti! Nepoužívejte spotřebič venku!– Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely (v
Záruční doba Záručná lehotaTyp Série (výrobní číslo) Typ Séria (výrobné číslo)Datum a TK závoduDátum a TK závoduDatum prodeje Razítko prodejce a p
A7A5A2A6A4A8A7A7A7A15CZ/ 37
POZOR Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího časového spínače, dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti, která spíná spotřebi
Zpracované potraviny na deskách nikdy nekrájejte!Rozevření sendvičovačeUchopte víko A1 za držadlo A3 a odklopte ho do aretační polohy (cca 50 °), násl
V. ÚDRŽBAPřed každou údržbou odpojte spotřebič od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky! Sendvičovač čistěte až po jeho vychladn
– NV č. 17/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení nízkého napětí (odpovídá Směrnici Rady č. 2006/95/ES v platném zněn
Kommentare zu diesen Handbüchern