Eta Anna Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Wasserkocher Eta Anna herunter. ETA Anna User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

2-8Nerezová varná konvice • Návod k obsluze9-14Varná kanvica z nehrdzavejúcej ocele • Návod NA obsluHu28-34PLCzajnik elektryczny • INSTRUKCJA OBSŁUGI2

Seite 2 - Návod k obsluze

— Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke. Vidlicu napájacieho prívodu třeba pripojiť do správne zapoj

Seite 3

Ab5A1A2A3A4A5b1b2b3b4B* Riadiaca elektronika zabezpečuje automatické vypnutie spotrebiča po dosiahnutí nastavenej teploty alebo varu vody.11SK/ 34

Seite 4

III. POKYNY NA OBSLUHUOdstráňte všetok obalový materiál a vyberte kanvicu s podstavcom. Zo spotrebiča odstráňte všetky prípadné priľnavé fólie, nálepk

Seite 5 - III. POKYNY K OBSLUZE

– 40 ° C = príprava detských pokrmov, – 70 °C = zelené čaje, – 80 °C = biele čaje, – 90 °C = čaje oolong, káva, instantné nápoje, polievky, – 10

Seite 6

Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo od najbližšieho zberného miesta (viď www.envidom.sk). Při nesprávnej likvidácii tohto druhu

Seite 7 - VI. TECHNICKÁ DATA

Electric kettleeta 7598INsTRuCTIoNs FoR useDear customer, thank you for purchasing our product. Keep these instructions including the warranty, the re

Seite 8

– Do not put or take out the plug to or from a socket with wet hands and do not pull the power cord!– Check whether the data on the type label corre

Seite 9 - Návod NA obsluHu

Ab5A1A2A3A4A5b1b2b3b4B17GB/ 34

Seite 10 - II. OPIS SPOTREBIČA

III. INSTRUCTIONS FOR USERemove all the packing material and take out the electric kettle with the stand. Remove all possible adhesion foils, stick-on

Seite 11

The required water temperature choosing and the kettle switch-on you can do by pressing one of five temperature buttons. Please consider the following

Seite 12 - III. POKYNY NA OBSLUHU

Nerezová varná konviceeta 7598Návod k obsluzeVážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Tento návod spolu se záručním listem, poklad

Seite 13 - V. EKOLÓGIA

For further details ask the municipal authorities or the nearest collecting point. Penalties can be charged for incorrect disposal of such wastes, acc

Seite 14 - VI. TECHNICKÉ ÚDAJE

Rozsdamentes vízforraló kannaeta 7598HAszNálATI ÚTMuTATÓKöszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvass

Seite 15 - INsTRuCTIoNs FoR use

– Soha ne nyissa fel a fedelet akkor, amikor a víz forr vagy forró.– A készülék működése közben kerülje a készülék és az otthoni állatok, virágok, v

Seite 16

Ab5A1A2A3A4A5b1b2b3b4B23H/ 34

Seite 17

II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSAA – kanna A1 – vízszintjelző jelzőlámpával A2 – fogantyú A3 – fedél A4 – fedélrögzítő nyomógomb A5 – szűrőB – levehető ta

Seite 18 - III. INSTRUCTIONS FOR USE

Megjegyzés – Amennyiben a kanna nincs a talpon, a működtető gombok a megnyomásra nem reagálnak. – Amennyiben a gyorsforralóban a víz melegebb, mint

Seite 19 - V. ENVIRONMENT

A vízforraló tisztításaA vízkő lerakódásos kannába szórjon kb. 50 g kristályos ciromsavat. A kannába annak 1/2-éig engedjen vizet és keverje azt fel.

Seite 20 - VI. TECHNICAL DATA

HOUSEHOLD USE ONLY – Kizárólag háztartási használatra alkalmas.DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Ne merítse vízbe vagy más folyadékba.TO AVO

Seite 21 - HAszNálATI ÚTMuTATÓ

Czajnik elektrycznyeta 7598INSTRUKCJA OBSŁUGISzanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie pr

Seite 22

– Czajnik używaj tylko z postawą przeznaczoną do tego typu.– Nie otwieraj pokrywy, jeżeli woda gotuje się lub jest gorąca.– Podczas pracy urządzen

Seite 23

– Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!– Spotřebič nenecháv

Seite 24 - III. KEZELÉSI UTASÍTÁS

II. OPIS URZĄDZENIAA – czajnik A1 – wodowskaz A2 – uchwyt A3 – pokrywka A4 – przycisk blokowania pokrywy A5 – sitko filtracyjneB – zdejmowana pod

Seite 25 - IV. KARBANTARTÁS

Ab5A1A2A3A4A5b1b2b3b4B31PL/ 34

Seite 26 - VI. MŰSZAKI ADATOK

Uwaga – Jeżeli na podstawce nie ma czajnika, nie reaguje również sterowanie. – Jeśli woda w czajniku jest cieplejsza niż ustawiona temperatura utrzy

Seite 27

Czyszczenie czajnikaDo czajnika z osadem kamiennym nasyp dwie łyżeczki soli kuchennej i przydaj ok. 100 ml octu lub ok. 50 g kwasu cytrynowego. Czajni

Seite 28 - INSTRUKCJA OBSŁUGI

Producent zastrzega sobie prawo do wykonania drobnych odchyleń od wykonania standardowego, które nie mają wpływu na działanie produktu.HOUSEHOLD USE O

Seite 29

Kupující je povinen při reklamaci předložit s reklamovaným výrobkem doklad o jeho koupi, příp. záruční list, uvést důvod re

Seite 30 - II. OPIS URZĄDZENIA

   

Seite 31

Ab5A1A2A3A4A5b1b2b3b4B4CZ/ 34

Seite 32 - IV. KONSERWACJA

II. POPIS SPOTŘEBIČEA – konvice A1 – vodoznak A2 – držadlo A3 – víko A4 – tlačítko aretace víka A5 – filtrační sítko B – odnímatelný podstavec s

Seite 33 - VI. DANE TECHNICZNE

Poznámka – Bez konvice na podstavci ovládání na podstavci nereaguje. – Pokud je voda v konvici teplejší než nastavená pro udržování teploty, svítí p

Seite 34

Čištění konviceK čištění použijte odstraňovač vodního kamene ETA-AKTIV, který je k dostání v prodejní síti ETA a prodejnách elektro nebo můžete použít

Seite 35 - Postup pri reklamácii

Na výrobek bylo vydáno prohlášení o shodě podle zákona č. 258/2000 Sb. o ochraně veřejného zdraví v platném znění. Výrobek odpovídá svými vlastnostmi

Seite 36 - 

Varná kanvica z nehrdzavejúcej oceleeta 7598Návod NA obsluHuVážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Tento návod spolu so záručným l

Verwandte Modelle: Lena | Sára | Nina | Ela | Edita | Gita | Adriana | Salma | Andrea | Aneta | Laura | Magda | Dorinka | Elle | Agáta | Adéla |

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare