2-6Nerezová varná konvice • NÁVOD K OBSLUZE7-11Varná kanvica z nehrdzavejúcej ocele • NÁVOD NA OBSLUHU22-26PLCzajnik elektryczny • INSTRUKCJA OBSŁUGI1
Pred dosiahnutím bodu varu možno kanvicu vypnúť spínačom A1 do polohy 0. Pre ohrev používajte vždy čerstvú pitnú vodu.POZOR — Pri ohrievaní vody musí
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis!Nedodržaní
Electric kettleeta 5598INSTRUCTIONS FOR USEDear customer, thank you for purchasing our product. Keep these instructions including the warranty, the re
– Do not open the lid if the water is boiling or if it is hot.– Use the electric kettle with the stand designed for this type only.– The electric k
II. DESCRIPTION OF THE APPLIANCEA – electric kettle A1 – off/on button 0/I (steam sensor switch*) A4 – handle A2 – control light A5 – lid A3 – wa
III. INSTRUCTIONS FOR USERemove all the packing material and take out the electric kettle with the stand. Remove all possible adhesion foils, stick-on
V. ENVIRONMENTPrinted signs of materials used for manufacture, packing, components and accessories, as well as their recycling, are on all the pieces
Rozsdamentes vízforraló kannaeta 5598HASZNÁLATI ÚTMUTATÓKöszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvass
– A terméket soha ne hagyja bekapcsolt állapotban felügyelet nélkül, és bekapcsolt állapotában folyamatosan ellenőrizze.– A készülék működése közben
II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSAA – kanna A1 – kapcsoló 0/I (a gőzbiztosíték kapcsolója*) A4 – fogantyú A2 – ellenőrző lámpa A5 – fedél A3 – vízszintjelzőB
Nerezová varná konviceeta 5598NÁVOD K OBSLUZEVážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Tento návod spolu se záručním listem, poklad
III. KEZELÉSI UTASÍTÁSTávolítsa el a csomagolóanyagokat és vegye ki a kannát annak talapzatával együtt. Távolítson el a készülékről minden esetleges t
V. ÖKOLÓGIAAmennyiben annak méretei megengedik, minden darabon feltüntetésre kerülnek nyomtatásban a csomagoláshoz, alkatrészekhez és tartozékokhoz fe
Czajnik elektrycznyeta 5598INSTRUKCJA OBSŁUGISzanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie pr
– Nie otwieraj pokrywy, jeżeli woda gotuje się lub jest gorąca.– Podczas pracy urządzenia należy zapobiegać, aby zwierzęta i owady nie miały dostęp
II. OPIS URZĄDZENIAA – czajnik A1 – włącznik 0/I (wyłącznik bezpiecznika pary*) A4 – uchwyt A2 – lampka kontrolna A5 – pokrywka A3 – wodowskazB –
III. ZALECENIA DOTYCZĄCE OBSŁUGIUsuń całe opakowanie i wyjmij czajnik z podstawą. Z urządzenia usuń wszystkie folie adhezyjne, naklejki lub papier. Pr
V. EKOLOGIAJeżeli tylko pozwoliły na to rozmiary, na wszystkich elementach wydrukowano znakimateriałów zastosowanych do produkcji opakowań, komponentó
Kupující je povinen při reklamaci předložit s reklamovaným výrobkem doklad o jeho koupi, příp. záruční list, uvést důvod reklama
– Spotřebič nenechávejte v provozu bez dozoru a kontrolujte ho po celou dobu ohřevu vody!– Konvice nesmí být použita k ohřevu jiných kapalin než je
II. POPIS SPOTŘEBIČEA – konvice A1 – spínač 0/I (vypínač parní pojistky*) A4 – držadlo A2 – kontrolní světlo A5 – víko A3 – vodoznakB – odnímatel
III. POKYNY K OBSLUZEOdstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte konvici s podstavcem. Ze spotřebiče odstraňte všechny případné adhezní fólie, samole
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí
Varná kanvica z nehrdzavejúcej oceleeta 5598NÁVOD NA OBSLUHUVážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Tento návod spolu so záručným l
— Kanvicu a podstavec nikdy neponárajte do vody a iných tekutín (ani čiastočne)! Podstavec je konštruovaný a určený len pre napájanie tohto spotrebič
III. POKYNY NA OBSLUHUOdstráňte všetok obalový materiál a vyberte kanvicu s podstavcom. Zo spotrebiča odstráňte všetky prípadné priľnavé fólie, nálepk
Kommentare zu diesen Handbüchern